Lời bài hát của Declan

View previous topic View next topic Go down

Lời bài hát của Declan

Post by V.F.O.D on 23/3/2009, 15:36

Đây là nơi để chia sẻ lời bài hát của Declan cũng như lời dịch của chúng. Bạn nào có lời bài hát nào hay lời dịch thì sẽ post vào đây nhé! Các bạn lưu ý tránh post trùng bài! Wink
Thân,
_V.F.O.D_

_________________
Everything we do, we do it for DECLAN!!!
avatar
V.F.O.D
V.I.P
V.I.P

Tổng số bài gửi : 29
Age : 28
Đến từ : Vietnam
Registration date : 2009-03-13

http://vfodpro.wordpress.com

Back to top Go down

Re: Lời bài hát của Declan

Post by Tra Ngo H on 25/3/2009, 21:00

Album THANK YOU

Sailing lyrics

I am sailing, I am sailing
Home again cross the sea
I am sailing, stormy waters
To be near you, to be free


I am flying, I am flying
Like a bird cross the sky
I am flying, passing high clouds
To be with you, to be free


Can you hear me, can you hear me
Thro the dark night, far away
I am dying, forever trying
To be with you, who can say


Can you hear me, can you hear me
Thro’ the dark night far away
I am dying, forever trying
To be with you, who can say


We are sailing, we are sailing
Home again cross the sea
We are sailing stormy waters
To be near you, to be free


Oh lord, to be near you, to be free
Oh my lord, to be near you, to be free
Oh my lord, to be near you, to be free
Oh my lord
We are sailing, we are sailing,
Oh yes you’ve got to fly just to touch the sky
Home again cross the sea.
We are sailing stormy waters,
To be near you near you, to be free.
We are sailing, we are sailing, sailing.


Vincent (Starry, Starry Night) lyrics

Starry, starry night
Paint your palette blue and grey
Look out on a summer's day
With eyes that know the darkness in my soul

Shadows on the hills
Sketch the trees and daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colours on the snowy linen land

Now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen
They did not know how
Perhaps they'll listen now

Starry, starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds and violet haze
Reflect in Vincent's eyes of china blue
Colours changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artists' loving hand

Now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen
They did not know how
Perhaps they'll listen now

For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left inside
On that starry, starry night
You took your life as lover’s often do
But I could have told you Vincent
This world was never meant for one as beautiful as you

Starry, starry night
Portraits hung in empty halls
Frameless heads on name less walls
With eyes that watch the world and can’t forget
Like the strangers that you've met
All the ragged men in ragged clothes
The silver thorn of bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow

Now I think I know
What you tried to say to me
How you suffered for your sanity
And how you tried to set them free

They would not listen
They're not listening still
Perhaps they never will...


The Last Unicorn lyrics
When the last Eagle flies over the last crumbling mountain
And the last Lion roars at the last dusty fountain
In the shadow of the forest though she may be old and worn
They will stare unbelieving at the last Unicorn

When the first breath of Winter through the flowers is icing
And you look to the North and a pale moon is rising
And it seems like all is dying and would leave the world to mourn
In the distance hear the laughter of the last unicorn

I’m alive, I’m alive

When the last moon is cast over the last star of morning
And the future has passed without even a last desperate warning
Then look into the sky where through the clouds a path is torn
Look and see her how she sparkles, it’s the last unicorn

I’m alive, I’m alive
I’m alive, I’m alive
I’m alive, I’m alive

Tears In Heaven lyrics

Would you know my name
If I saw you in heaven?
Would you feel the same
If I saw you in heaven?
I must be strong and carry on
’cause I know I don’t belong here in heaven...oh

Would you hold my hand
If I saw you in heaven?
Would you help me stand
If I saw you in heaven?
I’ll find my way through night and day
’cause I know I just can’t stay here in heaven... oh ooh

Time can bring you down, time can bend your knees uh uuh
Time can break your heart, have you begging please...begging please

Beyond the door there’s peace I’m sure
And I know there’ll be no more tears in heaven...

Would you know my name
If I saw you in heaven?
Would you feel the same
If I saw you in heaven?
I must be strong and carry on
’cause I know I don’t belong here in heaven...
here in heaven...


Saved By The Bell lyrics

I cried for you, I cried for you
I cried for two, I lied for you

Saved by the bell on your own carousel
Now who can tell, if you love that man as well
Now I'll walk down our great lane

I died for you, I died for two
I'll live for you, I'll give to you

Saved by the bell on your own carousel
Now who can tell, if you love that man as well
Now I'll walk down our great lane
Now I'll walk down our great lane
Now I'll walk down our great lane


Where Did Our Love Go lyrics

Baby baby
Baby don't leave me
Ooh please don't leave me
All by myself

I've got this burning burning
Yearning feelin' inside me
Ooh, deep inside me
And it hurts so bad

You came into my heart
So tenderly
With a burning love
That stings like a bee

Now that I surrender
So helplessly
You now wanna leave
Ooh, you wanna leave me

Ooh, baby baby
Where did our love go?
Ooh, don't you want me
Don't you want me no more

Ooh baby
Baby baby
Where did our love go
And all your promises
Of a love forever more

I've got this burning, burning
Yearning feelin' inside me
Ooh, deep inside me
And it hurts so bad

Before you won my heart
You were a perfect guy
But now that you got me
You wanna leave me behind
Baby baby ooh baby

Baby baby don't leave me
Ooh please don't leave me
All by myself

Ooh, baby baby
Where did our love go?


David's Song (Who'll Come With Me) lyrics

Who'll come with me?
Don't be afraid
I know the way
Who'll sing with me?
Don't be afraid
I'll know the way
Who'll dance with me?
All through the world
Don't be afraid
I'll show the way

We'll go with you
We searched our way
To find your star
Who'll come with us?
Don't be afraid
We found our way

Who'll fly with me
To reach a star?
Don't be afraid
I know the way

Hello to all you young ones
Our fondest hopes
Now rest in you
Remember there's nothing you can't do
So believe and be brave

Who'll be my friend
And walk with me
And sing this song?
Who'll love with me?
We'll change the world
And set it free

We'll walk with you
We'll be your friend
We'll sing your song
We know the way


House Of The Rising Sun lyrics

There is a house in New Orleans
It’s called the Rising Sun
It's been the ruin of many a poor boy
And Lord I know of one

If he had heard what Daddy said
He’d be a King today
But he knew best, what he should do
And he was on his way

He soon became a travellin’ man
He’s travelled from town to town
The path he took was good to him
Till he drank his liquor down

------ Guitar solo ------

Then he woke up a body died
Realised what he had done
Remembered what is daddy said
‘bout the House of the Rising Sun

There is a house in New Orleans
It’s called the Rising Sun
It's been the ruin of many a poor boy
And Lord I know of one
And Lord I know of one
yes I do I really know, I know of one
yes I do I know of one, yea


Bright Eyes lyrics

Is it a kind of dream
Floating out on the tide
Following the river of death downstream?
Or is it a dream?

There's a fog along the horizon
A strange glow in the sky
And nobody seems to know where you go
And what does it mean?
Oh is it a dream?

Bright eyes
Burning like fire
Bright eyes
How can you close and fail?
How can the light that burned so brightly
Suddenly burn so pale?
Bright eyes

Is it a kind of shadow
Reaching into the night
Wandering over the hills unseen
Or is it a dream?

There's a high wind in the trees
A cold sound in the air
And nobody ever knows when you go
And where do you start
Oh, into the dark

Bright eyes
burning like fire
Bright eyes
how can you close and fail?
How can the light that burned so brightly
Suddenly burn so pale?
Bright eyes

Bright eyes
burning like fire
Bright eyes
How can you close and fail?
How can the light that burned so brightly
Suddenly burn so pale?
Bright eyes


An Angel lyrics

I wish I had your pair of wings
Had them last night in my dreams
I was chasing butterflies
Till the sunrise broke my eyes
Tonight the sky has glued my eyes
Cause what they see’s an angel hive
I’ve got to touch that magic sky
And greet the angels in their hive

Sometimes I wish I were an angel
Sometimes I wish I were you
Sometimes I wish I were an angel
Sometimes I wish I were you
And all the sweet honey from above
Pour it all over me sweet love
And while you’re flying around my head
Your honey kisses keep me fed

I wish I had a pair of wings
Just like last night in my dreams
I was lost in paradise
I wish I’d never opened my eyes
Sometimes I wish I were an angel
Sometimes I wish I were you

But there’s danger in the air
Tryin’ so hard to be unfair
Danger’s in the air
Tryin’ so hard to give us a scare
But were not afraid
Sometimes I wish I were an angel
Sometimes I wish I were you
Wish I were you
Oh I wish I were you

Only One Woman lyrics

Ten little Indians standing around
I bet there are many but how would I know

As she was only one woman
only one woman

And I've got a picture
of the woman I love

Who sees my lonely face, who sees my shame
nobody in my place, can tell me her name

Cause she was only one woman
only one woman

And I've got a picture
of the woman I love

Ten little Indians, now there are none
I bet there are many, but her love still goes on

She was only one woman
only one woman

And I've got a picture
of the woman I love

Only one woman
only one woman

And I've got a picture
of the woman I love
Only one woman
only one woman.

And I've got a picture
of the woman I love. Only one woman
only one woman

And I've got a picture
of the woman I love
avatar
Tra Ngo H
VFOD's member
VFOD's member

Female Tổng số bài gửi : 19
Age : 21
Đến từ : Hanoi
Registration date : 2009-03-25

http://ngohuongtra.webs.com/

Back to top Go down

Re: Lời bài hát của Declan

Post by shane_linh on 3/4/2009, 12:12

Starry starry night

Original : Don McClean

Cover: Declan galbraith

Starry, starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer’s day
With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land

Now I understand
What you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen they did not how
Perhaps they’ll listen now

Starry, starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflect in Vincent’s eyes of china blue
Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist’s loving hand

Now I understand
What you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen they did not how
Perhaps they’ll listen now

For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left inside
On that starry, starry night
You took your life as lovers often do
But I could have told you Vincent
This world was never meant for one as
beautiful as you

Starry, starry night
Portraits hung in empty halls
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can’t forget
Like the strangers that you’ve met
The ragged men in ragged clothes
The silver thorn of bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow

Now I think I know
What you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They will not listen they’re not listening still
Perhaps they never will


Dịch

Một đêm đầy sao, đầy sao
Trong sắc xanh và xám của bảng màu
Hướng về những ngày mùa hạ
Với ánh mắt có thể nhìn thấy tận sâu kín trong tâm hồn tôi
Bóng râm trên những ngọn đồi
Phác lên những ngọn cây và những cụm thủy tiên vàng
Đón lấy làn gió nhẹ cùng với cái lạnh của mùa đông
Trong những sắc màu của vùng đất phủ đầy tuyết rơi

Giờ tôi đã hiểu
Những gì ngài cố bộc bạch với tôi
Ngài đã chịu đựng như thế nào vì sự nhạy cảm của mình
Ngài đã cố gắng giải phóng điều đó ra sao
Họ đã không muốn lắng nghe, họ đã không biết cách lắng nghe
Có lẽ, giờ họ sẽ lắng nghe

Một đêm đầy sao, đầy sao
Những bông hoa đang bừng lên những sắc màu rực rỡ
Những áng mây quyện trong màn sương tím
Phản chiếu trong đôi mắt màu xanh sứ của Vincent
Những sắc màu thay đổi
Những cánh đồng lúa màu hổ phách lúc ban mai
Những gương mặt đượm màu nắng gió với những vết nhăn chìm trong đau khổ
Được xoa dịu dưới bàn tay nâng niu của ng họa sĩ

Giờ tôi đã hiểu
Những gì ngài cố bộc bạch với tôi
Ngài đã chịu đựng như thế nào vì sự nhạy cảm của mình
Ngài đã giải phóng nó ra sao
Họ đã không muốn lắng nghe, họ đã ko biết cách lắng nghe
Có lẽ, giờ họ sẽ lắng nghe

Dù họ không thể yêu ngài
Nhưng tình thương của ngài thật sự hiện hữu
Và khi mọi hy vọng bị dập tắt
Vào cái đêm đầy sao, đầy sao ấy
Ngài lấy đi mạng sống mình như những kẻ đang yêu thường làm
Nhưng lẽ ra tôi nên nói với ngài, ngài Vincent ạ
Rằng thế giới này chẳng bao giờ có nghĩa lý với một người tốt đẹp như ngài

Một đêm đầy sao, đầy sao
Với những bức chân dung treo trên những hành lang trống rỗng
Những cái đầu không được đóng khung trên những mảng tường vô danh
Với đôi mắt nhìn vào thế giới và không thể nào quên
Như những người xa lạ mà bạn đã gặp
Những ng đàn ông rách rưới trong bộ đồ rách rưới
Những chiếc gai màu bạc trên bụi hồng đỏ thắm
Nằm dập nát trên nền tuyết tinh khiết

Giờ tôi đã hiểu
Những gì ngài cố bộc bạch với tôi
Ngài đã chịu đựng như thế nào vì sự nhạy cảm của mình
Ngài đã giải phóng nó ra sao
Họ đã không muốn lắng nghe, họ đã ko biết cách lắng nghe.
Có lẽ họ sẽ chẳng bao giờ...
avatar
shane_linh
Active VFOD's member
Active VFOD's member

Female Tổng số bài gửi : 533
Age : 24
Đến từ : Hanoi, Viet Nam
Registration date : 2009-03-14

http://vn.myblog.yahoo.com/hakuna_matata138

Back to top Go down

Re: Lời bài hát của Declan

Post by Pirate Nhung on 4/4/2009, 12:36

Bản dịch "AN ANGEL":
Nguồn: Loidich.com
Người dịch: Nemo
Edit: Pirate Nhung

Anh ước gì mình có đôi cánh thiên thần

Và trong giấc mơ đêm qua anh đã có
Anh mãi đuổi theo những cánh bướm
Đến lúc bình minh làm hỏng mắt mình

Đêm nay, bầu trời đã chữa lành đôi mắt
Trên cao đó nơi thiên thần ngự trị
Anh đã chạm vào bầu trời phép thuật
Và được đón chào đến thế giới thần tiên

Đã có lúc anh ước mình là một thiên thần
Đã có lúc anh ước mình là như thế...

Và tất cả những mật ngọt trên cao
Rót xuống mình anh tình yêu ngọt ngào
Em ở đó, bay chung quanh anh đó
Nụ hôn nồng nàn làm anh ngất ngây

Anh ước gì có được đôi cánh thiên thần
Và trong giấc mơ đêm qua anh đã có
Anh lạc lối trên thiên đường rực rỡ
Ước gì anh sẽ ko bao giờ tỉnh giấc

Đã có lúc anh ước mình là một thiên thần
Đã có lúc anh ước mình là như thế...

Nhưng không gian kia quá nhiều nguy hiểm
Bầu trời kia tạo lắm nỗi bất công
Những hiểm nguy trên bầu trời
Tưởng như cho chúng ta một nỗi kinh hoàng
Nhưng chúng ta đã không hề sợ hãi.

Đã có lúc anh ước mình là một thiên thần
Đã có lúc anh ước mình là như thế...



Đây là lời dịch của bạn Nemo bên trang Loidich.com, tui chỉ edit lại sang lời của người con trai. Smile
Nghe thì hay tuyệt mà sao xem lời thì thấy.... chả hiểu j cả!! TToTT

_________________
.
avatar
Pirate Nhung
VFOD's President
VFOD's President

Female Tổng số bài gửi : 384
Age : 28
Đến từ : Hanoi
Registration date : 2009-03-13

http://vfodpro.wordpress.com/

Back to top Go down

Re: Lời bài hát của Declan

Post by shane_linh on 6/4/2009, 12:09

Bài này dịch ra đúng là nghe lủng củng thật, nghe lời Anh "nghệ thuật" hơn nhiều.
Cả nhà thử xem bản này coi nó có đỡ "lạo xạo" hơn không Laughing
An angel
Dịch

Thiên thần

Anh đã ước mình có một đôi cánh
Tựa như giấc mơ của anh đêm qua anh
Anh đã đuổi theo những cánh bướm
Đến lúc ánh bình minh đánh thức háng mi

Đêm nay, bầu trời như thu gọn trong tầm mắt
Vì trên cao đó tràn ngập những thiên thần
Anh đã chạm vào khung trời kỳ diệu ấy
Và chào đón những thiên thần ở trên cao

Đã có lúc anh ước mình là một thiên thần
Đã có lúc anh ước mình được như em...

Và tất cả những mật ngọt trên cao
Rót xuống anh tình yêu dịu ngọt
Và khi em bay lượn trong tâm trí
Nụ hôn ngọt ngào ấy nuôi dưỡng anh

Anh đã ước mình có một đôi cánh thiên thần
Tựa trong giấc mơ đêm qua anh đã có
Anh đã lạc lối trên thiên đường rực rỡ
Anh ước chi mình đừng bao giờ tỉnh giấc

Đã có lúc anh ước mình là một thiên thần
Đã có lúc anh ước mình được như em...

Nhưng đâu đó trong không trung còn nguy hiểm
Bầu trời kia tạo lắm nỗi bất công
Đâu đó trong không trung còn nguy hiểm
Mang cho chúng ta những nỗi sợ hãi
Nhưng chúng ta không sợ.

Đã có lúc anh ước mình là một thiên thần
Đã có lúc anh ước mình là như thế...

Tear in Heaven
Dịch

Nước mắt trên thiên đường

Con có muốn biết tên ta
Nếu ta thấy con nơi thiêng đường?
Con có cảm thấy như vậy
Nếu ta thấy con nơi thiên đường?
Ta đã nên mạnh mẽ và biết quan tâm.
Vì ta biết, ta không thuộc về nơi đây, trên thiên đường

Con có nắm lấy tay ta
Nếu ta thấy con nơi thiên đường?
Con có giúp ta đứng vững
Nếu ta thấy con nơi thiên đường?
Ta sẽ tìm thấy lối đi của mình
Qua ngày dài và đêm tối
Vì ta biết, ta không thể ở lại đây, trên thiên đường

Thời gian có thể làm bạn thất vọng
Có thể khiến bạn quỳ gối
Có thể khiến bạn cầu xin

Bên kia cánh cửa là sự bình yên, ta chắc chắn.
Và ta biết, nơi đây sẽ không còn nhiều hơn nữa.
Những giọt nước mắt trên thiên đường

Bài này Mr, Eric Clapton viết tặng cho con trai ông ý trên thiên đường.
Em chỉ dịch theo ý hiểu của mình Very Happy
avatar
shane_linh
Active VFOD's member
Active VFOD's member

Female Tổng số bài gửi : 533
Age : 24
Đến từ : Hanoi, Viet Nam
Registration date : 2009-03-14

http://vn.myblog.yahoo.com/hakuna_matata138

Back to top Go down

Re: Lời bài hát của Declan

Post by shane_linh on 10/4/2009, 14:38

I THINK I LOVE YOU!

I'm sleeping
And right in the middle of a good dream
Then all at once I wake up
From something that keeps knocking at my brain
Before I go insane
I hold my pillow to my head
And spring up in my bed
Screaming out the words I dread ....
"I think I love you!" (I think I love you)

This morning, I woke up with this feeling
I didn't know how to deal with
And so I just decided to myself
I'd hide it to myself
And never talk about it
And did not go and shout it
When you walked into the room .....
"I think I love you!" (I think I love you)

I think I love you
So what am I so afraid of?
I'm afraid that I'm not sure of
A love there is no cure for
I think I love you
Isn't that what life is made of?
Though it worries me to say
I've never felt this way

Believe me
You really don't have to worry
I only want to make you happy
And if you say
Hey, go away, I will
But I think better still
I'd better stay around and love you
Do you think I have a case?
Let me ask you to your face
Do you think you love me?

I think I love you
So what am I so afraid of?
I'm afraid that I'm not sure of
A love there is no cure for
I think I love you
Isn't that what life is made of?
Though it worries me to say
I've never felt this way

I don't know what I'm up against
I don't know what it's all about
I've go so much to think about
Hey!I think I love you!
So what am I so afraid of?
I'm afraid that I'm not sure of
A love there is no cure for
I think I love you
Isn't that what life is made of?
Though it worries me to say
I've never felt this way

I think I love you!
So what am I so afraid of?
I'm afraid that I'm not sure of
A love there is no cure for
I think I love you
Isn't that what life is made of?
Though it worries me to say
I've never felt this way Em có cảm nhận rằng em yêu anh ko... ôi chúng ta!
Anh nghĩ rằng anh yêu em

Anh đang ngủ giữa màn đêm tăm tối trong 1 giấc mơ thật đẹp
Bất chợt anh tỉnh giấc vì diều gì đó cứ đập mãi trong não anh trước khi anh trở nên điên cuồng
Anh cố giữ cho tâm trí vững vàng
Và anh nhảy lên giường
Gào thật to đến mức anh thấy run sợ
" Anh nghĩ anh yêu em mất rồi"

Sáng nay, anh tỉnh dậy cùng với cảm giác này
Cảm giác anh ko biết mình có thể chịu đựng nó như thế nào
Và anh đã quyết định, anh sẽ giấu kín cảm giác này trong anh
Anh sẽ ko bao h nói về nó
Và anh sẽ ko gào thét vì cảm giác đó
Khi em bước vào căn phòng này...
" Anh nghĩ anh đã yêu em "

Anh nghĩ anh yêu em thật rồi
Vậy điều gì khiến anh trở nên lo sợ ?
Anh sợ mình ko dám chắc, tình yêu nay dường như ko có thuốc chữa
Anh nghĩ anh yêu em
Đó có phải là điều mà cuộc sống ban tặng
Nó làm anh thật bồi hồi khi nói rằng
Anh chưa bao h cảm nhận được điều này

Em hãy tin anh đi
Em thật sự ko phải lo lắng gì hết
Anh chỉ muốn mang lai hạnh phúc cho em
Em hãy cứ đi đi
Nhưng anh nghĩ tốt hơn hết anh vẫn luôn ở bên em và yêu em thầm lặng
Em có nghĩ anh sẽ rơi vào hoàn cảnh này ko?
Để anh hỏi em thẳng thắn nhé
Em có nghĩ em yêu anh ko?

Anh nghĩ anh yêu em thật rồi
Vậy điều gì khiến anh trở nên lo sợ ?
Anh sợ mình ko dám chắc, tình yêu nay dường như ko có thuốc chữa
Anh nghĩ anh yêu em
Đó có phải là điều mà cuộc sống ban tặng
Nó làm anh thật bồi hồi khi nói rằng
Anh chưa bao h cảm nhận được điều này

Anh ko hiểu được anh đang chống lại điều gì
Anh ko hiểu tất cả những điều này có ý nghĩa gì
Anh đã nghĩ rất nhiều về nó
Nhưng anh nghí rằng anh đã yêu em thật rồi
Vậy điều gì khiến anh trở nên lo sợ ?
Anh sợ mình ko dám chắc, tình yêu nay dường như ko có thuốc chữa
Anh nghĩ anh yêu em
Đó có phải là điều mà cuộc sống ban tặng
Nó làm anh thật bồi hồi khi nói rằng
Anh chưa bao h cảm nhận được điều này

=> Hay
By tRaNg_kIlL
From loidich.com
avatar
shane_linh
Active VFOD's member
Active VFOD's member

Female Tổng số bài gửi : 533
Age : 24
Đến từ : Hanoi, Viet Nam
Registration date : 2009-03-14

http://vn.myblog.yahoo.com/hakuna_matata138

Back to top Go down

Re: Lời bài hát của Declan

Post by vicky_vampire12 on 14/4/2009, 22:12

MY GIRL

I've got sunshine on a cloudy day.
When it's cold outside I've got the month of May.
I guess you'd say
What can make me feel this way?
My girl (my girl, my girl)
Talking 'bout my girl (my girl).
I've got so much honey the bees they envy me.
I've got a sweetest song that the birds in the trees.
I guess you'd say
What can make me feel this way?
My girl (my girl, my girl)
Talking 'bout my girl (my girl)
Oh my girl.
Hey hey hey
Hey hey hey
Ooooh ooo
I don't need no money, fortune, or fame.
I've got all the riches baby one man can claim.
Well I guess you'd say
What can make me feel this way?
My girl my girl (my girl, my girl)
Talking 'bout my girl (my girl).
My girl talking 'bout, talking 'bout my girl (my girl).
I've even got the month of May
with my girl (fade)

Dịch

Tôi có trong tay những tia nắng trong một ngày nhiều mây ảm đạm.
Trong khi ngoài trời đang se lạnh, tôi lại sở hữu cả một tháng 5 ấm áp.
Tôi đoán bạn hỏi rằng
“Điều gì có thể khiến tôi cảm thấy như vậy?”
Cô gái của tôi (cô gái của tôi, cô gái của tôi ấy)
Nói về cô gái của tôi ấy (cô gái của tôi…)
Tôi có nhiều mật ngọt mà cả bầy ong phải ghen tị,
Tôi có bài hát đáng yêu của những chú chim trên cành.
Tôi đoán bạn hỏi rằng
“Điều gì có thể khiến tôi cảm thấy như vậy?”
Cô gái của tôi
Nói về cô gái của tôi
Oh…cô nàng của tôi…
Hey…hey…hey…
Hey….hey…hey….
Oooooh Ooooh
Tôi không cần tiền, vận may hay danh tiến.g
Tôi đã có tất cả những gì mà ai ai cũng muốn có.
Tôi đoán bạn hỏi rằng
“Điều gì khiến tôi cảm thấy vậy?”
Cô gái của tôi
Nói về cô gái của tôi ấy
Nói về cô ấy, hãy nói về cô ấy
Tôi đã có tháng 5….cùng với cô gái của chính tôi… (Smile)

Note: Bản này tự dịch, vì bài này thật sự đáng yêu và thực sự muốn dịch. Nguồn là của tớ đấy nhé :”> Àh, bản dịch mang tính tương đối vì dịch sát cực kì … vô duyên Very Happy


Last edited by vicky_vampire12 on 15/4/2009, 16:34; edited 1 time in total
avatar
vicky_vampire12
VFOD's member
VFOD's member

Female Tổng số bài gửi : 123
Age : 23
Đến từ : Heaven :">
Registration date : 2009-04-01

Back to top Go down

Re: Lời bài hát của Declan

Post by vicky_vampire12 on 14/4/2009, 23:05

ALL OUT OF LOVE

I'm lying alone
with my head on the phone
thinking of you till it hurts
I know you're hurt too
but whatelse can we do
tormented and torn apart

I wish I could carry
your smile in my heart
for times when my life seems so low
it would make me believe
what tomorrow could bring
that today doesn't really know
doesn't really know

I'm all out of love
I'm so lost without you
I know you were right
believing for so long

I'm all out of love
what am I without you
I can't be too late
to say that I was so wrong

I want you to come back
and carry me home
away from these long lonely night
I'm reaching for you
are you feeling it too
does the feeling seem oh so right

But what would you say
if I'd call on you now
to say that I can't hold on
there's no easy way
it gets harder each day
please love me or I'll be gone
I'll be gone

I'm all out of love
I'm so lost without you
I know you were right
believing for so long

I'm all out of love
what am I without you
I can't be too late
to say that I was so wrong

What are you thinking of
what are you thinking of
what are you thinking of
what are you thinking of

I'm all out of love
I'm so lost without you
I know you were right
believing for so long

I'm all out of love
what am I without you
I can't be too late
to say that I was so wrong


Dịch


Áp điện thoại vào tai, tôi nằm trơ trọi một mình.
Nghĩ về người cho đến khi tôi thật sự cảm thấy tổn thương.
Tôi biết, người cũng tổn thương nhiều nhưng chúng ta còn có thể làm gì với vết thương kia cùng với những giọt nước mắt?

Tôi ước mình có thể giữ mãi nụ cười của người vào sâu trong trái tim mình theo thời gian khi cuộc sống tôi đang trôi đi thật chậm.
Điều đó khiến tôi tin ngày mai sẽ mang lại một điều gì đó mà hôm nay thực sự không biết như thế nào…Không rõ như thế nào…

Tình yêu hoàn toàn tụt khỏi tôi
Quá mất mát khi cuộc đời cứ trôi mà không có người
Tôi biết người đúng
Vẫn đang tiếp tục tin tưởng quá lâu...

Tôi hoàn toàn đánh mất tình yêu
Sẽ như thế nào nếu không có người?
Tôi không thể để quá muộn màng để nói rằng, tôi sai rồi.





Tôi muốn người quay trở lại và mang tôi về nhà
Giải thoát tôi khỏi những đêm dài cô đơn vừa qua.
Tôi đang tìm người đấy
Người có cảm thấy vậy không?
Cái cảm giác ấy xem chừng đúng nhỉ?

Nhưng người sẽ nói gì nếu tôi gọi người ngay lúc này đế nói rằng tôi không thể giữ mãi nó được nữa?
Không hề dễ chút nào, chúng khó dần lên từng ngày.
Làm ơn hãy yêu tôi hay chính tôi sẽ ra đi, sẽ ra đi!

Tôi hoàn toàn đánh mất tình yêu
Quá mất mát khi không có người
Tôi biết người đã đúng
Luôn tin tưởng quá lâu

Tôi đánh mất tình yêu rồi
Sẽ như thế nào nếu không có người?
Không thể quá muộn màng để tôi có thể nói rằng, tôi đã quá sai

Người đang nghĩ gì vậy?
Người đang nghĩ gì?
Người đang nghĩ gì chứ?
Người đang nghĩ cái gì?!



Tôi hoàn toàn đánh mất tình yêu
Quá mất mát khi không có người
Tôi biết người đã đúng
Luôn tin tưởng quá lâu

Tôi đánh mất tình yêu rồi
Sẽ như thế nào nếu không có người?
Không thể quá muộn màng để tôi có thể nói rằng, tôi đã quá sai

Sai….

Tôi đánh mất tình yêu……

Tôi yêu người…

Tôi yêu em….

*Note: Đoạn cuối dịch cho nó feel :”> Dịch theo cảm tính, đừng chửi tớ nhé Very Happy

I can't be so late to say that i was so wrong...because i didn't like Declan early :"> [đang tự kỉ ám thị @_@]
avatar
vicky_vampire12
VFOD's member
VFOD's member

Female Tổng số bài gửi : 123
Age : 23
Đến từ : Heaven :">
Registration date : 2009-04-01

Back to top Go down

Re: Lời bài hát của Declan

Post by MonkeyDLuffy on 17/4/2009, 00:35

Ego you
Oh a oh oh oh a oh oh
In pain you speak
All that you need
When you’d decide
When all is said and done
You’d laugh it off and run

In time you’ll see
What you kept from me
I should have known
We could have made it through
But that’s just ego you

Time will show and time will tell
What you need to make it well
Time will show I know
If I let you go

Oh a oh oh oh a oh oh
Through all you life
All filled with strife
All you desire
Has been torn up in two
Because of ego you

Time will show and time will tell
What you need to make it well
Time will show I know
If I let you go oo oo oo
Go oo oo oo

Time will show and time will tell
What you need to make it well
Time will show I know
If I let you go oo oo oo
Go oo oo oo[i]

có ai có bản dịch tiếng Việt của bài này thì up hộ e nhé tongue
avatar
MonkeyDLuffy
VFOD's member
VFOD's member

Female Tổng số bài gửi : 8
Age : 24
Đến từ : Hà Nội
Registration date : 2009-03-24

Back to top Go down

Re: Lời bài hát của Declan

Post by shane_linh on 19/4/2009, 18:52

Có ngay có ngay, gì chứ bài này thì ta dịch được
Cái tôi của em

Original :Declan Galbraith

Album: You and me


Trong đau khổ em thốt lên
Tất cả cả những điều em cần
Khi em quyết định
Khi tất cả đã nói ra và xong xuôi
Em chỉ cười rồi trốn chạy

Đến lúc nào đó em sẽ thấy
Điều giữ em xa khỏi tầm tay anh
Lẽ ra anh nên biết trước
Chúng ta đã có thể vượt qua tất cả
Nhưng chỉ vì em có một "cái tôi"

Thời gian sẽ cho thấy và nói lên tất cả
Điều em cần để sống tốt hơn
Thời gian sẽ cho thấy anh biết
Nếu anh để em rời xa ...

Suốt cuộc đời em
Giăng đầy sự mâu thuẫn
Tất cả những gì em muốn
Đều bị tách làm đôi
Chỉ bởi vì em có một chữ "tôi"


Thời gian sẽ cho thấy và nói lên tất cả
Những gì em cần để sống tốt hơn
Thời gian sẽ cho em thấy, anh biết
Nếu anh để em rời xa ..

Thời gian sẽ cho thấy và nói lên tất cả
Những gì em cần để sống tốt hơn
Thời gian sẽ cho em thấy, anh biết
Nếu anh để em rời xa ..
avatar
shane_linh
Active VFOD's member
Active VFOD's member

Female Tổng số bài gửi : 533
Age : 24
Đến từ : Hanoi, Viet Nam
Registration date : 2009-03-14

http://vn.myblog.yahoo.com/hakuna_matata138

Back to top Go down

Re: Lời bài hát của Declan

Post by tellmewhy_1912 on 30/4/2009, 20:25

THE LIVING YEARS
Every generation
Blames the one before
And all of their frustrations
Come beating on your door
I know that I'm a prisoner
To all my Father held so dear
I know that I'm a hostage
To all his hopes and fears
I just wish I could have told him in the living years

Crumpled bits of paper
Filled with imperfect thought
Stilted conversations
I'm afraid that's all we've got
You say you just don't see it
He says it's perfect sense
You just can't get agreement
In this present tense
We all talk a different language
Talking in defence

Say it loud, say it clear
You can listen as well as you hear
It's too late when we die
To admit we don't see eye to eye

So we open up a quarrel
Between the present and the past
We only sacrifice the future
It's the bitterness that lasts
So Don't yield to the fortunes
You sometimes see as fate
It may have a new perspective
On a different day
And if you don't give up, and don't give in
You may just be O.K.

Say it loud, say it clear
You can listen as well as you hear
It's too late when we die
To admit we don't see eye to eye

I wasn't there that morning
When my Father passed away
I didn't get to tell him
All the things I had to say
I think I caught his spirit
Later that same year
I'm sure I heard his echo
In my baby's new born tears
I just wish I could have told him in the living years

Say it loud, say it clear
You can listen as well as you hear
It's too late when we die
To admit we don't see eye to eye
=> lời vô cùng sâu sắc và ý nghĩa=> rất fù hợp vs phong cách của Dec
Very Happy
avatar
tellmewhy_1912
VFOD's member
VFOD's member

Female Tổng số bài gửi : 96
Age : 23
Đến từ : Hà Nội
Registration date : 2009-04-21

Back to top Go down

Re: Lời bài hát của Declan

Post by tellmewhy_1912 on 30/4/2009, 20:27

MAY BE
Take me home…
Deep inside the forest
Is a door into another land
Here is our life and home
We are staying, here forever
In the beauty of this place all alone
We keep on hopin'

Maybe
There's a world where we don't have to run
Maybe
There's a time we'll call our own
Livin' free in harmony and majesty
Take me home
Take me home

Walkin' through the land
Where every living thing is beautiful
Why does it have to end
We are calling, oh so sadly
On the whispers of the wind
As we send a dying message

Maybe
There's a world where we don't have to run
Maybe
There's a time we'll call our own
Livin' free in harmony and majesty
Take me home
Take me home

(Maybe)
There's a world where we don't have to run
Maybe (Maybe there’s a time…)
There's a time we'll call our own
Livin' free in harmony and majesty (majesty)
Take me home (take me home)
Take me home
Take me home..
avatar
tellmewhy_1912
VFOD's member
VFOD's member

Female Tổng số bài gửi : 96
Age : 23
Đến từ : Hà Nội
Registration date : 2009-04-21

Back to top Go down

Re: Lời bài hát của Declan

Post by tellmewhy_1912 on 30/4/2009, 20:31

MAMMA SAID
I couldn't sleep last night
There was somethin' on my mind
I lay there wishin' in the dark
Someone could tell me why
If you love somebody
from the bottom of your heart
Why do you hurt each other
How does it fall apart?

An' then I heard a voice
as she sat down on my bed
And I can still remember
The words my mama said

Chorus:
Love can give, love can take
Love can bend and love can break
When you think it's over, it's not the end
Don't give in, just be strong
And please remember son, my mama said
There ain't no broken heart love cannot mend

My mama said, no one knows
What your life has got in store
You may go walking on the moon
You may be rich or poor
But I know for certain
If you try to reach the stars
Anything is possible
Your dreams are what you are

But when it comes to matters of the heart
There is no guarantees
All that I can say to you
Is what my mama said to me

chorus:
So one day in my lifetime
When my world falls apart
I won't cry, I'll just tell my heart
My heart...........

Chorus:
Love can give, love can take
Love can bend and love can break
When you think it's over, it's not the end
Don't give in, just be strong
And please remember son, my mama said
There ain't no broken heart love cannot mend
There ain't no broken heart love cannot mend
Lời dễ thương ko chịu được, lại còn giọng hát cực kỳ sweet của Dec nữa chứ:X:X:X
avatar
tellmewhy_1912
VFOD's member
VFOD's member

Female Tổng số bài gửi : 96
Age : 23
Đến từ : Hà Nội
Registration date : 2009-04-21

Back to top Go down

Re: Lời bài hát của Declan

Post by shane_linh on 19/5/2009, 11:17

My Girl
I've got sunshine on a cloudy day.
Tôi đã có ánh dương trong một ngày u ám
When it's cold outside I've got the month of May.
Khi ngoài kia lạnh lẽo tôi lại có tháng Năm ấm áp
I guess you'd say
Tôi chắc em sẽ nói rằng
What can make me feel this way?
]Điều gì có thể khiến tôi thấy như vậy ?[
My girl (my girl, my girl)
]Đó là cô gái của tôi
Talking 'bout my girl (my girl).
Nói về cô gái của tôi
I've got so much honey the bees they envy me.
Tôi có nhiều mật ngọt đến mức có thể khiến bầy ong ghen tỵ
I've got a sweetest song that the birds in the trees.
Tôi có những bài hát dịu dàng hơn cả tiếng chim trên cành cao
I guess you'd say
Tôi chắc em sẽ nói rằng
What can make me feel this way?
Điều gì có thể khiễn tôi thấy như vậy
My girl (my girl, my girl)
Cô gái của tôi
Talking 'bout my girl (my girl)
Nói về cô gái của tôi...
Oh my girl.
Hey hey hey Hey hey hey Ooooh ooo
I don't need no money, fortune, or fame.

Tôi không cần tiền, vận may hay danh tiếng
I've got all the riches ,baby ,one man can claim.
Tôi đã có tất cả những thứ quý giá , em yêu, mà một người đàn ông cần
Well I guess you'd say
Và tôi chắc em sẽ nói
What can make me feel this way?
Điều gì khiến tôi thấy như vậy
My girl my girl (my girl, my girl)
Cô gái của tôi[/
Talking 'bout my girl (my girl).
Nói về cô gái của tôi
My girl talking 'bout, talking 'bout my girl (my girl).
I've even got the month of May with my girl (fade)
Tôi đã có tháng Năm tươi đẹp với cô gái của tôi.

Where Did Our Love Go

Baby baby Baby don't leave me
Em yêu đừng rời bỏ anh
Ooh please don't leave me
Ôi đừng rời bỏ anh
All by myself
Tất cả là tại anh

I've got this burning burning
Anh dã thắp lên ngọn lửa bừng cháy
Yearning feelin' inside me
Của những khao khát trong anh
Ooh, deep inside me
Ôi, sâu thẳm trong anh
And it hurts so bad
Và nó thật là đau đớn

You came into my heart
Em bước vào trái tim anh
So tenderly
Thật dịu dàng
With a burning love
Với một tình yêu bùng cháy
That stings like a bee
Nhức nhối như nọc ong (!)

Now that I surrender
Giờ anh xin từ bỏ
So helplessly
Thật vô vọng
You now wanna leave
Giờ em muốn ra đi
Ooh, you wanna leave me
Ôi em muốn rời bỏ anh

Ooh, baby baby
Em yêu, em yêu
Where did our love go?
Tình yêu của chúng ta đã đi đâu ?
Ooh, don't you want me
Em không cần anh sao ?
Don't you want me no more
Em không cần anh nữa sao?

Ooh baby Baby baby
Ôi em yêu em yêu
Where did our love go
Tình yêu của chúng ta đã đi đâu
And all your promises
Và tất cả những lời em đã hứa
Of a love forever more
Về một tình yêu mãi mãi trường tồn...

I've got this burning, burning
Anh đã thắp lên ngọn lữa bùng cháy
Yearning feelin' inside me
Của những khao khát trong anh
Ooh, deep inside me
Sâu thẳm trong anh
And it hurts so bad
Và nó thật đau đớn

Before you won my heart
Trước khi em có được trái tim anh
You were a perfect girl
Em là người con gái hoàn hảo
But now that you got me
Nhưng giờ em đã có anh
You wanna leave me behind
Em lại muốn bỏ anh một bên
Baby baby ooh baby
Em yêu em yêu

Baby baby don't leave me
Em yêu xin đừng rời bỏ anh
Ooh please don't leave me
Ôi xin đừng rời bỏ anh
All by myself
Tất cả là tại anh

Ooh, baby baby
Ôi em yêu
Where did our love go?
Tình yêu của chúng ta đã đi đâu ?

=> Lời quá ư là vật vã....
Sailing

I am sailing, I am sailing
Tôi đang rong buồm
Home again cross the sea
Trở về quê hương qua biển cả
I am sailing, stormy waters
Tôi rong buồm qua sóng nước mênh mông
To be near you, to be free
Để được gần em, được tự do


I am flying, I am flying
Tôi đang bay lượn
Like a bird cross the sky
Như chú chim trên bầu trời
I am flying, passing high clouds
Tôi bay lượn qua những tầng mây
To be with you, to be free
Để được gần em, được tự do


Can you hear me, can you hear me
Em có nghe không, có nghe thấy tôi không ?
Through the dark night, far away
Qua đêm dài xa xôi như thế
I am dying, forever trying
Tôi đang mòn mỏi cố gắng
To be with you, who can say
Để được cùng em, ai có thể nói đây?

We are sailing, we are sailing
Ta đang rong buồm
Home again cross the sea
Trở về nhà qua biển cả
We are sailing stormy waters
Ta rong buồm qua sóng nước mênh mông
To be near you, to be free
Để được gần em, được tự do

Oh lord, to be near you, to be free
Ôi Chúa ơi,Để được gần em, được tự do

We are sailing, we are sailing,
Ta đang rong buồm, đang rong buồm
Oh yes you’ve got to fly just to touch the sky
Bạn phải bay chỉ để chạm tới bầu trời
Home again cross the sea.
Trở về nhà qua biển lớn
We are sailing stormy waters,
Ta đang rong buồm qua sóng nước mênh mông
To be near you near you, to be free.
Để được gần em. được tự do...
We are sailing, we are sailing, sailing
Ta đang rong buồm. đang rong buồm...

_________________
avatar
shane_linh
Active VFOD's member
Active VFOD's member

Female Tổng số bài gửi : 533
Age : 24
Đến từ : Hanoi, Viet Nam
Registration date : 2009-03-14

http://vn.myblog.yahoo.com/hakuna_matata138

Back to top Go down

Re: Lời bài hát của Declan

Post by shane_linh on 22/7/2009, 12:19

In my dream, children sing,
a song of love for every boy and girl.
The sky is blue, and fields are green,
and laughter is the language of the world.
Then I wake and all I see,
is a world full of people in need.

Tell me why, does it have to be like this?
Tell me why, is there something I have missed?
Tell me why, 'cause I don't understand,
when so many need somebody,
we don't give a helping hand?
Tell me why?

Everyday, I ask myself,
what will I have to do to be a man?
Do I have to stand and fight,
to prove to everybody who I am?
Is this what my life is for,
to waste in a world full of war?

Tell me why, does it have to be like this?
Tell me why, is there something I have missed?
Tell me why, 'cause I don't understand,
when so many need somebody,
we don't give a helping hand?
Tell me why? Tell me why? Tell me why?
Just tell me why?

Tell me why, does it have to be like this?
Tell me why, is there something I have missed?
Tell me why, cause I don't understand,
when so many need somebody,
we don't give a helping hand?
Tell me why?

(Why, why does the tiger run?)
Tell me why?
(Why, why do we shoot the gun?)
Tell me why?
(Why, why do we never learn?)
Can someone tell us why we let the forest burn?

(Why, why do we say we care?)
Tell me why?
(Why, why do we stand and stare?)
Tell me why?
(Why, why do the dolphin cry?)
Can someone tell us why we let the ocean die?

(Why, why if were all the same?)
Tell me why?
(Why, why do we pass the blame?)
Tell me why?
(Why why does it never end?)
Can someone tell us why we cannot just be friends?
Why, why?
Dịch :
Trong giấc mơ của tôi, những đứa trẻ đáng hát.
Những khúc ca về tình yêu, cho mọi bé trai, và bé gái.
Bầu trời xanh và cánh đồng lúa biếc...
Và tiếng cười là ngôn ngữ của cả nhân loại...
Nhưng rồi tôi bừng tỉnh, và tất cả những gì tôi thấy...
Là một thế giới, tràn ngập những con người chìm trong thiếu thốn.

Nói với tôi tại sao ? Có cần thiết phải là như thế ?
Nói với tôi tại sao ? Tôi đã bỏ qua điều gì ư ?
Nói cho tôi tại sao ? Khi rất nhiều người cần đến một ai đó..
Ta lại không cho họ một bàn tay giúp đỡ ?
Hãy nói cho tôi tại sao ....

Mỗi ngày, tôi đều tự hỏi mình:
"Phải làm gì để trở thành một người đàn ông đích thực ?"
Liệu tôi có phải đứng đây, và chiến đấu.
Chỉ để chứng minh cho mọi người thấy tôi là ai ?!
Liệu đó có phải ý nghĩa thật sự của cuộc đời tôi.
Lãng phí cuộc đời trong một thế giới ...
..tràn ngập những cuộc chiến tranh ?

Nói với tôi tại sao ? Có cần thiết phải là như thế ?
Nói với tôi tại sao ? Tôi đã bỏ qua điều gì ư ?
Nói cho tôi tại sao ? Khi rất nhiều người cần đến một ai đó..
Ta lại không cho họ một bàn tay giúp đỡ ?
Hãy nói cho tôi tại sao ....

Tại sao? Tại sao những con hổ lại chạy trốn ?
Hãy nói cho tôi tại sao ?
Tại sao ? Tại sao chúng ta lại nổ súng ?
Hãy nói cho tôi tại sao ?
Tại sao? Tại sao chúng ta chẳng bao giờ học được ?
Có ai có thể nói cho tôi biết
Tại sao chúng ta để cho những cánh rừng bốc cháy?

Tại sao ? Tại sao chúng ta nói rằng chúng ta có quan tâm ?
Hãy nói cho tôi tại sao ?
Tại sao? Tại sao chúng ta chỉ đứng và nhìn?
Hãy nói cho tôi tại sao ?
Tại sao? Tại sao những con cá heo phải rơi nước mắt ?
Có ai đó nói cho tôi biết tại sao ta để đại dương chết dần ?

Tại sao? Tại sao nếu chúng ta đều giống nhau ?
Hãy nói cho tôi tại sao ?
Tại sao? Tại sao chúng ta lại bỏ qua lỗi lầm này?
Hãy nói cho tôi tại sao ?
Tại sao? Tại sao điều đó không giờ chấm dứt ?
Có ai có thể nói cho tôi biết
Tại sao chúng không thể chỉ là những người bạn ?!
Tại sao?

_________________
avatar
shane_linh
Active VFOD's member
Active VFOD's member

Female Tổng số bài gửi : 533
Age : 24
Đến từ : Hanoi, Viet Nam
Registration date : 2009-03-14

http://vn.myblog.yahoo.com/hakuna_matata138

Back to top Go down

[b]love of my life [/b] ( tình yêu trong đời anh )

Post by qu_np on 23/7/2009, 09:27

Love of my life tình yêu của đời anh
you've hurt me. em làm tổn thương anh
You've broken my heart em làm tan nát tim anh
and now you leave me. Và giờ thì em bỏ đi

Love of my life tình yêu của đời anh
Can't you see? Em ko thấy sao

Bring it back, bring it back trở lại
don't take it away from me đừng rời bỏ anh
because you don't know bởi vì em ko biết
what it means to me… điều đó có ý nghĩa như thế nào với anh

Love of my life tình yêu của đời anh
don't leave me. Đừng dời bỏ anh
You've taken my heart em giữ trái tim anh
you now desert me. Và giờ em bỏ rơi anh

Love of my life
can't you see? (please bring it back)

Bring it back, bring it back
don't take it away from me
because you don't know
what it means to me…

You will remember và rồi em sẽ nhớ
when this is blown over. Khi sóng gió đi qua
And everything ‘s all by the way. Và mọi việc đã trôi vào quên lãng
When I grow older khi anh đã lớn
I will be there anh sẽ ở đây
at your side bên cạnh em
to remind you nhắc em rằng
how I still love you… (I still love you) anh vẫn yêu em như thế ( anh vẫn yêu em)
Back, trở lại
hurry back, nhanh trở lại
please bring it back home to me làm ơn trở lại ngôi nhà của anh
because you don't know bởi vì em ko hiểu
what it means to me… điều đó có ý nghĩa thế nào với anh

Love of my life
Love of my life…

hình như bài này chưa ai post ha ,vậy em cũng góp vui chút ,em là mem mới có gì các chị sữa lỗi cho em nha
avatar
qu_np
VFOD's member
VFOD's member

Female Tổng số bài gửi : 114
Age : 25
Đến từ : hà nội - việt nam
Registration date : 2009-07-22

Back to top Go down

MISSING YOU

Post by qu_np on 23/7/2009, 09:29

Every time I think of you
I always catch my breath
and I'm still standing here
And you're miles away
and I'm wonderin' why you left
and there's a storm that's raging
Through my frozen heart tonight

I hear your name in certain circles
And it always makes me Smile
I spend my time thinkin' about you
And it's almost driving me wild
and there's a heart that's breaking
Down this long distance Line tonight

I ain't missing you at all
Since you've been gone away
I ain't missing you
No matter what I might say

there’s a message in the wire
and I'm sending you this Signal tonight
You don't know how desperate I've become
And it looks like I'm losing this fight
In your world I have no meaning
Though I'm trying hard to Understand

Find More lyrics at www.sweetslyrics.com

And it’s my heart that’s breaking
Down this long distance line tonight
I ain't missing you at all
Since you've been gone away
I ain't missing you
No matter what my friends say

And there’s a message that I’m sending out
Like a telegraph to your soul
And if I can’t bridge this distance
Stop this heartbreak overload
I ain't missing you at all
Since you've been gone away
I ain't missing you
No matter what my friends say
I ain't missing you
I ain't missing you

I keep lying to myself
And there's a storm that's raging
Through my frozen heart tonight
I ain't missing you at all
Since you've been gone away
I ain't missing you
No matter what my friends say

bài này em chưa dịch ,ai giúp em với
avatar
qu_np
VFOD's member
VFOD's member

Female Tổng số bài gửi : 114
Age : 25
Đến từ : hà nội - việt nam
Registration date : 2009-07-22

Back to top Go down

[b]Lyrics to I'd Love You To Want Me :[/b]

Post by qu_np on 23/7/2009, 09:31

When I saw you standing there
I bout fell out my chair
And when you moved your mouth to speak
I felt the blood go to my feet.

Now it took time for me to know
what you tried so not to show
now something in my soul just cries
I see the want in your blue eyes.

Baby, I'd love you to want me
The way that I want you
The way that it should be
Baby, you'd love me to want you
The way that I want to
If you'd only let it be.

You told yourself years ago
you’d never let your feeling show
the obligation that you made
for the title that they gave.
avatar
qu_np
VFOD's member
VFOD's member

Female Tổng số bài gửi : 114
Age : 25
Đến từ : hà nội - việt nam
Registration date : 2009-07-22

Back to top Go down

Re: Lời bài hát của Declan

Post by qu_np on 16/8/2009, 21:40

Everything is going to be alright
I can see you cry
I’m saying goodbye
You have to find another way
I can’t let you stay

I’ve seen many girls
All over the world
You never really stood a chance
Someone came and had the last dance
It’s so hard to find another way again and again
Well I tell you
Everything’s is going to be alright
Wait and see let it be
Everything’s is going to be alright
You’ll be fine give it time
One more time yes alright

I told you before
And I’ll tell you once more
You’ll have to wait another day
Can’t let you stay
It’s hard to confess
And it’s hard to shame
At times I knew I would break your heart
You said we’d never part
It’s so hard to find another way again and again

Well I tell you yea
Everything's gonna be alright
Wait and see let it be
Everything’s is going to be alright
You’ll be fine give it time
One more time yeah

Everything's gonna be alright
Wait and see let it be yeah
Everything’s is going to be alright
You’ll be fine give it time give it time
Everything’s is going to be alright
Wait and see let it be yeah
Everything’s is going to be alright
You’ll be fine you’ll be fine
Give it time give it time yeah
It’s alright



IMAGINE

Imagine there's no heaven (tưởng tượng rằng ko có thiên đàng )

It's easy if you try (cũng dễ thôi nếu bạn cố gắng)

No hell below us (ko có địa ngục dành cho chúng ta)

Above us only sky( trên đầu chúng ta chỉ có bầu trời)

Imagine all the people( tưởng tưởng rằng tất cả mọi người)

Living for today (sống cho ngày hôm nay)

Imagine there's no countries (tưởng tượng ko có ranh giớ)i

It isn't hard to do (điều đó không khó đâu )

Nothing to kill or die for (ko có sự giết chóc hoặc cái chết)

No religion too (cũng không có sự phân biệt tôn giáo)

Imagine all the people (tưởng tưởng tất cả mọi người)

Living life in peace (sống trong hòa bình)

You may say I'm a dreamer bạn sẽ nói tôi là kẻ mộng mơ

But I'm not the only one( nhưng ko chỉ riêng mình tôi mơ như vậy)

I hope some day you'll join us t(ôi mong 1 ngày bạn sẽ giống tôi)

And the world will live as one( và thế giới sẽ cùng chung sống )

Imagine no possessions( tượng tượng không có sự ích kỉ )

I wonder if you can (sẽ tuyệt vời hơn nếu bạn có thể )

No need for greed or hunger (ko cần đến sự tham lam hoặc sự đói nghèo)

A brotherhood of man (tât cả đều là anh em)

Imagine all the people( tưởng tượng tất cả mọi người )

Sharing all the world (chia sẻ thế giới này)

You may say I'm a dreamer( bạn có thể nói tôi là kẻ mơ mộng )

But I'm not the only one (nhưng tôi ko phải là người duy nhất )

I hope say day you'll join us (tôi mong 1 ngày bạn sẽ nói như tôi)
avatar
qu_np
VFOD's member
VFOD's member

Female Tổng số bài gửi : 114
Age : 25
Đến từ : hà nội - việt nam
Registration date : 2009-07-22

Back to top Go down

Re: Lời bài hát của Declan

Post by MindyG on 23/5/2010, 10:33

YOUR FRIEND

If you're feeling all alone
if somebody makes you cry
Don't you worry 'bout a thing
I'll dry your eyes

Everything'll be alright
The sun is gonna shine on you
I will bring a summer breeze
Turn your grey skies into blue

If you need a helping hand just call me
Cos you don't have to face it on your own

chorus:
(Remember) Everybody needs affection
Everybody needs a friend
Everybody needs the same thing in this world
(Remember) Someone who will always be there
Right until the very end
No matter where you are, you can count on me
I'll always be......your friend

If you need a place to run to
A shelter when the rain comes down
I'll be there to make you smile
when the circus leaves town

And even in your darkest hour
When every little thing goes wrong
Let me be your satellite, I will guide you thru the night

If you ever need a helping hand just call me
And I will come running back to you

Chorus:

Together we will face the world
And try to live our dreams
I'll always pick you up when you are down
And if we have to say goodbye, and go our separate ways
I want you to remember I'll always feel this way

chorus:

Alt chorus:
Everybody wants the same thing in this world. Please remember
No matter where you are, you can count on me
I'll always be...your friend
avatar
MindyG
Đang nghe "Declan"
Đang nghe

Tổng số bài gửi : 17
Registration date : 2010-05-16

Back to top Go down

Re: Lời bài hát của Declan

Post by papernm on 15/8/2010, 09:56

sao em không thấy bài "leavin' today" bài này hình như có mấy câu tiếng Pháp hay gì ấy nhỉ? Question Question
avatar
papernm
Đang nghe "Declan"
Đang nghe

Tổng số bài gửi : 2
Registration date : 2010-08-14

Back to top Go down

Re: Lời bài hát của Declan

Post by thobong_161 on 15/9/2012, 14:53

em có lời Việt bài Ego you đây:

Trong những nỗi đau mà em nói
Thì đó lại chính là những gì em cần
Khi em đã quyết định rồi
Khi tất cả đã diễn ra rồi
Em nở một nụ cười miễn cưỡng và rồi em chạy đi

Đã đến lúc để em thấy rồi đó
Những điều mà em dùng để giữ anh
Anh nên biết
Chúng ta có thể vượt qua mọi thứ
Nhưng chỉ vì cái tôi của em thôi đó

Thời gian sẽ cho em thấy và thời gian sẽ nó cho em hiểu
Những điều em cần để biến điều đó thành sự thật
Thời gian sẽ cho em biết, anh biết điều đó
Nếu anh để em ra đi

Suốt cuộc đời em
Tràn đầy những mâu thuẫn
Tất cả những điều em ao ước
Lại chính là những điều đã chia rẽ đôi ta
Chỉ vì cái tôi của em thôi đó

...

Nhưng mà hình như dịch chưa được hay lắm. Mọi người thông cảm:D
avatar
thobong_161
Đang nghe "Declan"
Đang nghe

Female Tổng số bài gửi : 17
Age : 19
Đến từ : Hải Phòng - VN
Registration date : 2012-09-13

Back to top Go down

Re: Lời bài hát của Declan

Post by Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top


 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum